Didática da leitura
· ALBUQUERQUE, Fátima (2000). A hora do conto: reflexões sobre a arte de contar histórias na escola. Lisboa: Editorial Teorema.
· ANDRADE, Ana Isabel e PINHO, Ana Sofia. (org.) (2010). Línguas e Educação: práticas e percursos de trabalho colaborativo. Perspectivas a partir de um projecto. Aveiro: Universidade de Aveiro.
· ANDRÉ, António (1996). Iniciação da leitura. Reflexões para o 1º Ciclo do Ensino Básico. Colecção "Educação Básica", nº 7. Porto: Porto Editora.
· ANTÃO, Jorge Augusto da Silva (1997). Elogio da leitura. Tipos e técnicas de leitura. Colecção "Cadernos Correio Pedagógico", nº 36. Porto: Edições ASA.
· BELO, Marlene, SÁ, Cristina Manuela (2005). A leitura em voz alta na aula de Língua Portuguesa. Aveiro: Universidade de Aveiro.
· BENTOLILA, Alain, CHEVALIER, Brigitte, FALCOZ-VIGNE, Daniel (1991). La lecture. Apprentissage, évaluation, perfectionnement. Paris: Nathan.
· CABRAL, António (1998). Jogos populares infantis, 2ª ed. Lisboa: Editorial Notícias.
· CHARMEUX, Evelyne (1975). La lecture à l'école. Paris: Cédic.
· CARREIRA, José e SÁ, Cristina Manuela (2004). O papel do conhecimento prévio na compreensão em leitura: estratégias de activação e desenvolvimento. In Maria Helena Araújo e Sá, Maria Helena Ançã e António Moreira (coord.), Transversalidades em Didáctica das Línguas. (pp. 73-82). Aveiro: Universidade de Aveiro
· COHEN, Isdey, MAUFFREY, Annie (1994). Vers une nouvelle pédagogie de la lecture. Paris : Armand Colin.
· COSTA, João, CALDEIRA CABRAL, Assunção, SANTIAGO, Ana e VIEGAS, Filomena (2011). Guião de implementação do Programa de Português do Ensino Básico. Conhecimento explícito da língua. Lisboa: Ministério da Educação/Direção Geral de Inovação e Desenvolvimento Curricular.
· European Commission (2007). Key competences in the knowledge based society. A framework of eight key competences. s.l.: European Commission/Directorate General for Education and Culture.
· FERREIRO, Emília, TEBEROSKY, Anna (1988). A psicogênese da língua escrita. Porto Alegre: Artes Médicas.
· GIASSON, Jocelyne (1993). A compreensão na leitura. Porto: Edições ASA (trad.).
· GIASSON, Jocelyne (2004). La lecture. De la théorie à la pratique. Collection “Outils pour enseigner”, 2e éd. Bruxelles : De Boeck.
· GONÇALVES, Gabriel (1973). Didáctica da língua nacional. 4ª ed. Porto: Porto Editora.
· JOLIBERT, Josette (1998). Formar crianças leitoras. 3ª ed. Porto: Edições ASA.
· LEAL, Leonor C., ABRANTES, Paulo (1990). “Avaliação da aprendizagem/avaliação na aprendizagem”, Inovação, vol. 3, 4, pp. 65-75.
· MARTINS, Margarida Alves e NIZA, Ivone (1998). Psicologia da aprendizagem da linguagem escrita. Lisboa: Universidade Aberta.
· MARTINS, Maria da Esperança e SÁ, Cristina Manuela (2008). As crianças e a leitura na pós-modernidade: contributo dos manuais escolares de Língua Portuguesa do 1º Ciclo. In Paula Cristina Martins (org.), Actas do 1º Congresso Internacional de Estudos da Criança: Infâncias possíveis, mundos reais. Braga: Universidade do Minho/Instituto de Estudos da Criança [publicado em http://www.casadaleitura.org/]
· MARTINS, Maria da Esperança e SÁ, Cristina Manuela (2008). Ler… para ser. A vertente transversal da compreensão na leitura em língua portuguesa. In Inês Cardoso, Esperança Martins e Zilda Paiva (org.), Actas do Colóquio “Da investigação à prática. Interacções e debates.” Aveiro: Universidade de Aveiro/Departamento de Didáctica e Tecnologia Educativa/Centro de Investigação Didáctica e Tecnologia na Formação de Formadores [publicado em http://www.casadaleitura.org/]
· MARTINS, Maria da Esperança e SÁ, Cristina Manuela (2008). Ser leitor no séc. XXI. Importância da compreensão na leitura para o exercício de uma cidadania responsável e activa. Saber&Educar, 13, pp. 235-246 [publicado em http://www.casadaleitura.org/]
· MARTINS, Maria da Esperança e SÁ, Cristina Manuela (2009). Que promoção da compreensão na leitura esperar do manual de Língua Portuguesa? Comunicação apresentada no Colóquio Os manuais escolares e a dinâmica da aprendizagem. 19 de Junho de 2009, Universidade Lusófona, Lisboa. [publicado em http://www.casadaleitura.org/]
· MARTINS, Maria da Esperança e SÁ, Cristina Manuela (2009). Textbooks and the development of transversal competences on reading comprehension in mother tongue.Comunicação apresentada no 10th International Conference on Textbooks and Educational Media. Universidade de Santiago de Compostela (Espanha), Setembro de 2009.
· McCALLION, P. (1998). Literacy across the curriculum: achieving excellence in schools. London: The Stationery Office.
· MENEZES, Isabel e SÁ, Cristina Manuela (2004). Representações de alunos e professores sobre a interacção leitura-escrita. Intercompreensão, 11, 61-70.
· NIZA, Ivone, SEGURA, Joaquim e MOTA, Irene (2011). Guião de implementação do Programa de Português do Ensino Básico. Escrita. Lisboa: Ministério da Educação/Direção Geral de Inovação e Desenvolvimento Curricular.
· PENNAC, Daniel (1992). Comme un roman. Paris: Gallimard.
· PERRENOUD, Philippe (1999). Dix nouvelles compétences pour enseigner. Paris: ESF.
Existe uma tradução portuguesa desta obra.
· PINTO, Maria da Graça L. Castro (1998). “O Estudo nacional de literacia: Do recado que encerra às políticas de intervenção que evoca”. In Saber viver a linguagem: um desafio aos problemas de literacia, Col. "Linguística", nº 11. Porto: Porto Editora.
· REBELO, Dulce (1990). Estudo psicolinguístico da aprendizagem da leitura e da escrita. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian.
· REY, Bernard (1996). Les compétences transversales en question. Paris : ESF.
Existe uma tradução portuguesa desta obra.
· SÁ, Cristina Manuela (1996). O uso da banda desenhada para o estudo da narrativa na aula de Língua Materna face aos novos programas. Aveiro: Universidade de Aveiro.
· SÁ, Cristina Manuela (2000). “Ler e escrever com a banda desenhada”, Millenium, 19, pp. 127-135.
· SÁ, Cristina Manuela (2004). Leitura e compreensão escrita no 1º Ciclo do Ensino Básico: algumas sugestões didácticas. Aveiro, Universidade de Aveiro
· SÁ, Cristina Manuela (2006). “Novas tendências na formação de professores de Língua Portuguesa”, Til. Fragmentos de Educação, 1, pp. 29-31.
· SÁ, Cristina Manuela (2006). “Um contributo ‘aveirense’ para a formação de professores de Língua Portuguesa”, Til. Fragmentos de Educação, 2, pp. 24-26.
· SÁ, Cristina Manuela (2009). Papel da fábula no desenvolvimento de competências gerais no 1º Ciclo do Ensino Básico: uma perspectiva de interdisciplinaridade. [publicado em http://www.casadaleitura.org/].
· SÁ, Cristina Manuela (2009). Uma viagem ao mundo da leitura ou a compreensão das diferentes finalidades da leitura no 1º Ano do Ensino Básico. [publicado em http://www.casadaleitura.org/].
· Sá, Cristina Manuela (2009). Teaching Portuguese for the development of transversal competences. In M. L. Dionísio, J. A. B. Carvalho e R. V. Castro (eds.), Proceedings of the 16th European Conference on Reading/1st Ibero-American Forum on Literacies: Discovering worlds of literacy. Braga: Littera – Associação Portuguesa para a Literacia/CIEd – Universidade do Minho.
· Sá, Cristina Manuela (2010). Das intenções às concretizações: um estudo sobre uma oficina de formação sobre leitura. In Andrade, A. I. e Pinho, A. S. (org.), Línguas e Educação: práticas e percursos de trabalho colaborativo. Perspectivas a partir de um projecto. Aveiro: Universidade de Aveiro.
· SÁ, Cristina Manuela MARTINS, Maria da Esperança (orgs.) (2008). Actas do Seminário “Transversalidade da língua portuguesa: representações, instrumentos e práticas”. Aveiro: Universidade de Aveiro/Centro de Investigação Didáctica e Tecnologia na Formação de Formadores/Laboratório de Investigação em Educação em Português [publicado em CD-Rom].
· SÁ, Cristina Manuela, CARDOSO, Teresa e ALARCÃO, Isabel (2008). Relations between teaching and learning. Evidence from meta-analysis of Language Didactics research. Education OnLine [Publicado em 24 de Outubro de 2008, no url: http://www.leeds.ac.uk/educol/documents/175405.doc]
· SÁ, Cristina Manuela, MARTINS, Maria da Esperança e MESQUITA, Luciana (2009). Refazer o caminho do laboratório à sala de aula: leituras solidárias e colaborativas. In Ana Isabel Andrade e Ângela Espinha (org.), Línguas e Educação: uma comunidade de desenvolvimento profissional em construção? Livro de resumos. (pp. 41-43). Aveiro: Universidade de Aveiro/Departamento de Didáctica e Tecnologia Educativa.
· SÁ, Cristina Manuela e Martins, Maria da Esperança (2010). Literacy in the mother tongue through new textbooks. Comunicação apresentada na 2nd Baltic Sea/15th Nordic Reading Association. Finlândia, Turku/Abo, 11-13 de Agosto.
· SÁ, Cristina Manuela e VEIGA, Maria José (2010). Estratégias de leitura e intercompreensão. Colecção “Cadernos do LEIP”, Série “Propostas”, nº 1. Aveiro: Universidade de Aveiro/CI-DTFF/LEIP.
· SCHNEUWLY, Bernard (1988). Le langage écrit chez l'enfant. Neuchâtel/Paris: Delachaux et Niestlé.
· SILVA, Encarnação, BASTOS, Glória, DUARTE, Regina e VELOSO, Rui (2011). Guião de implementação do Programa de Português do Ensino Básico. Leitura. Lisboa: Ministério da Educação/Direção Geral de Inovação e Desenvolvimento Curricular.
· SILVA, Fátima, VIEGAS, Filomena, DUARTE, Isabel Margarida e VELOSO, João (2011). Guião de implementação do Programa de Português do Ensino Básico. Oral. Lisboa: Ministério da Educação/Direção Geral de Inovação e Desenvolvimento Curricular.
· SILVA, Lino Moreira (2000). Bibliotecas escolares: um contributo para a sua justificação, organização e dinamização. Col. “Minho Universitária”, nº 4. Braga: Livraria Minho Editora
· SIM-SIM, Inês (1998). Desenvolvimento da linguagem. Lisboa: Universidade Aberta.
· SIM-SIM, Inês (org.) (2001). A formação para o ensino da Língua Portuguesa na Educação Pré-Escolar e no 1º Ciclo do Ensino Básico. Porto: Porto Editora.
· SIM-SIM, Inês (2004). Avaliação da linguagem oral. Um contributo para o conhecimento do desenvolvimento linguístico das crianças portuguesas. 3ª ed. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian/Serviço de Educação e Bolsas.
· SIM-SIM, Inês (2006). Ler e ensinar a ler. Colecção “Práticas Pedagógicas”. Porto: Edições ASA.
· SIM-SIM, Inês (com colaboração de Cristina Duarte e Manuela Micaela) (2007). O ensino da leitura: Compreensão de textos. Lisboa: Direcção Geral de Inovação e Desenvolvimento Curricular.
· SOBRINO, Juan Garcia (org.) (2000). A criança e o livro. A aventura de ler. Colecção "Educação", nº 14, Porto: Porto Editora (trad.).
· SOUSA, Maria de Lourdes Dionísio (2000). A construção escolar de comunidades de leitores. Coimbra: Almedina.
· TOCHON, François V. (1993). L'enseignant expert. Paris: Nathan.
· TOCHON, François V. (1995). A língua como projecto didáctico. Porto: Porto Editora (trad.).
· THORNE, Kate (2008). Motivación y creatividad en clase. Colleción “Biblioteca de Aula”, 246. Barcelona: Graó (trad.).
· VALADARES, Lídia Maria (2003). Transversalidade da Língua Portuguesa, Colecção “Cadernos do CRIAP”, nº 35. Porto: Edições ASA.
· VIANA, Fernanda Leopoldina, TEIXEIRA, Margarida (2002). Aprender a ler: da aprendizagem formal à aprendizagem informal. Colecção “Horizontes da Didáctica”. Porto: Edições ASA.
· VILAR, António de Matos (1996). A avaliação dos alunos no Ensino Básico, Colecção "Cadernos Correio Pedagógico", nº 21. Porto: Edições ASA.
· VILAR, António de Matos (1998). O professor planificador. Colecção "Cadernos Correio Pedagógico", nº 19. Porto: Edições ASA.
· VIRTON, Emmanuel, DELOBEL, André (1995). Travailler avec des écrivains. Paris: Hachette Éducation.
· WEAVER, Constance (1980). Psycholinguistics and reading: from process to practice. Cambridge (Massachussets): Winthrop Publishers.